Японские женские имена — особенности имен
В современном мире существует 4 основных характеристики женских имен в Японии
1) имя может быть написано одним, двумя или тремя иероглифами; также можно писать хирагану;
2) популярны имена, отражающие 4 сезона Японии;
3) стала появляться тенденция: использование европейских имен (написанных катаканой)
4) среди женских имен можно найти понятные и легко запоминающиеся европейцу: 芽 衣 (め い, «мэй»), родилась ассоциация со словом май (май, это месяц распускания бутонов цветов). Другой пример: 花 (は な, «хана») за пределами Японии можно читать как «хана”.
Акира
Большой интерес вызывают японские женские имена и их значения. Следовательно, имя Акира отличается красивым звуком и сильной энергией. В переводе это означает «чистый» или «блестящий». Интересно, что это унисекс-имя, которое можно использовать как для женщин, так и для мужчин. Обладатели имени Акира отличаются следующими характеристиками:
- поиск новых открытий;
- жажда знаний;
- дружелюбие и легкость в общении;
- сила духа;
- умение справляться с трудностями;
- моральное и физическое сопротивление;
- стремление к власти;
- напряжение и склонность к депрессивным состояниям;
- романтичность и сентиментальность;
- медленный ответ;
- дипломатия как защитный механизм;
- высокая эффективность.
Секреты выбора имени для девушки
Есть много способов выбрать имя для вашего ребенка. Тактика, которую используют японцы, — использовать изображения в качестве вдохновения. Например, это может быть изображение природы, природного явления, времен года, цвета, искусства, украшений и так далее. Затем родители могут выбрать количество символов в имени (один, два или три иероглифа) и выбрать любой из них, например «море», «звезда» или «весна», чтобы использовать их в имени.
Японские женские имена также зависят от того, чего хотят родители от своего малыша. Символы мужества, счастья, мудрости, успеха или красоты широко используются в именах, чтобы указать, что кто-то желает или надеется, какими будут основные качества ребенка. Иероглифы в имени также могут отображать будущий образ владельца (внутренние и внешние характеристики, характер и т.д.).
Родители также могут выбрать любой символ, который они хотят использовать, а затем придумать имя (например, они могут использовать его случайным образом, когда захотят, потому что символов много). Есть много популярных иероглифов для имен девочек.
Когда родители хотят назвать ребенка одним из своих имен или именем предшественника или родственника, они используют одно из иероглифов в имени этого человека вместо того, чтобы давать ему то же имя.
Имя ребенка также можно выбрать по звуку. Если некоторые иероглифы звучат особенно приятно для ушей родителей, то это могло стать именем их ребенка.
Также распространено детское имя в честь исторического лица, героя или героини манги или аниме, знаменитости.
Кстати о концовках
Вы можете заметить, что многие японские имена заканчиваются одинаково. Существительные имеют общие окончания женского или мужского рода. Вот пример популярных окончаний у существительных женского пола.
~ a, ~ ti, ~ e, ~ ho, ~ u, ~ ka, ~ ki, ~ ko, ~ mi, ~ na, ~ but, ~ o, ~ ri, ~ ca и т д
Большинство японских окончаний женских имен принадлежит прошлым поколениям — все имена на -ko, -e и -yo, которые были чрезвычайно популярны на рубеже веков, больше не в моде. С 1980-х годов популярность этих традиционных имен стала снижаться. В течение двух десятилетий японские женские имена, оканчивающиеся на -ka, -na и -mi, занимали первую десятку популярных списков имен среди японских девушек, но недавно произошел переход к простому двухсложному типу имени, который не был популярен в столетие: Хана, Ной, май.
Но это короткие имена со своими особенностями. На протяжении веков имена девочек были общепринятыми японскими словами: журавль (鶴 つ る «Цуру»), чистый (清 き よ «Киё»), хризантема (菊 き く «Кику»). Даже после того, как родители начали использовать окончания типа -ko и -e, слова остались простыми, только увеличилось количество символов: Цуру стал Цуруко, Киё стал Киёко, Кику стал Кикуэ. Как видим, слова не сильно изменились, только концовки стали модным новым направлением; эти имена были единственными в употреблении, по крайней мере, 500 лет. Но теперь, впервые с 1600-х годов, японские родители дают своим дочерям имена, которые не имеют значения в обычном японском языке (или не так широко известны и популярны).
Мэй и Рио, Айри и Юа, ни одно из этих имен ничего не значит, пока родители могут придавать им какое-либо значение, записывая их разными иероглифами, но такие слова свободны от веса светских ассоциаций. Это важно по мере того, как японская культура становится более индивидуализированной.
Некоторые из популярных сегодня имен имеют традиционное значение. Hana — это «цветок», Hina — «кукла» или «цыпленок», что означает что-то маленькое и милое, Aoi — «синий» или «лиловый», Sakura — «вишневый цвет», а Koharu — «маленькая весна». Но не думайте, что они всегда будут так звучать. Подробнее о примере анализа «цветочного» иероглифа вы можете прочитать в именах ниже.
Морико
Рассматривая японские женские имена и их значения, стоит остановиться на красивом имени Морико. В переводе на русский язык означает «дитя леса». В некоторых случаях ее интерпретируют как «лесную нимфу». Вот основные характеристики этого имени, которое оно дает своему владельцу:
- неутомимый энтузиазм;
- стремление к риску и приключениям;
- любовь ко всему необычному и неизведанному;
- мобильность и желание путешествовать;
- развитый интеллект и легкость обучения;
- непредсказуемость и внезапность;
- умение находить выход из сложных ситуаций;
- самоконтроль и умение не поддаваться панике;
- дух и бодрость;
- желание перемен;
- преднамеренность, которая становится причиной эгоизма;
- духовная свобода и независимость от общественного мнения;
- философский менталитет.
Кику
Японская культура во многом обязана худощавым красоткам большеглазого аниме. В этих мультфильмах часто встречаются японские женские имена. В частности, можно услышать имя Кику, что в переводе с русского означает «хризантема». То есть, назвав девочку так, родители хотят быть красивыми и стойкими, как этот цветок. Имя Кику дает своему владельцу следующие характеристики:
- беспокойство и нетерпение;
- стремление постоянно быть в гуще событий и в центре внимания;
- одержимость собой;
- желание контролировать все происходящие процессы;
- спокойное и даже равнодушное отношение к проблемам;
- умение разрешать конфликты;
- боязнь перемен;
- жажда покоя и умиротворения;
- неспособность адаптироваться к людям и обстоятельствам;
- сложность установления контакта с людьми;
- неприятие чужой точки зрения;
- трезвое рациональное мышление;
- умение сдерживать и скрывать как положительные, так и отрицательные эмоции;
- зацикленность на материальном благополучии;
- склонность к одиночеству и замкнутости.
Необычные комбинации иероглифов в японских именах
Все японские имена имеют собственное значение, но некоторые значения не приобретают того же значения, что и знакомые слова. Заинтригованы? Позволь мне объяснить.
Некоторые японские имена состоят из одного слова: например, Сакура (桜), что означает «цветение сакуры». Однако наиболее распространенным именем является имя, состоящее из двух или более символов: Фудзи (藤), «глициния», плюс женское имя с окончанием -ко, «ребенок», и мы получаем Фудзико (藤子) «сын глицинии». Окончательное значение не обязательно связано с «корнем» имени. Ниси, 西 запад + -эда, ветвь дерева (枝), не означает «ветвь дерева, указывающая на запад» или «ветвь дерева, идущая с запада». Окончания в первую очередь указывают на то, что это слово является существительным, а не существительным.
Из-за таких необычных комбинаций в японских именах, если вы переведете приведенные ниже примеры буквально, вы найдете это забавным, поэтому рассматривайте эти комбинации как отдельные слоги, которые хорошо звучат вместе, а не как имя со значением (это не относится Примеры, но только состоящие из двух-трех иероглифов, но есть и примеры, в которых иероглифы действительно выделены по смыслу и из них можно составить полноценное предложение).
Рейтинг женских японских имен
Ежегодно крупные страховые компании Японии на основании данных страховщиков проводят именную оценку.
Так в 2016 году были популярны женские имена, состоящие из иероглифа. Наиболее часто используемые иероглифы с приятным звучанием (か わ し い): 葵 (あ お い, «аой»), 凛 (り ん, «рин»), 花 (は な, «хана”).
葵 (в переводе с японского зефира, герань) и 花 (в переводе с японского цветка) — иероглифы, напоминающие нам о растениях. А иероглиф 凛 (в переводе с японского холод) может передавать внешнюю характеристику человека. Также были популярны следующие имена, записанные в хирагане: 「さ く ら« сакура »」, 「ひ な た« хината »」, 「ひ か り« хикари »」. Считалось, что если назвать ребенка хираганой, то было бы неплохо!
В 2017 году были популярны следующие имена: 「結 菜 (ゆ な ・ ゆ い な,« Юна, Юина »)」 и 「咲 良 (さ く ら« Сакура »)」, 「陽 葵 (ひ ま り« Химари «)」. Тенденцией стало использование иероглифа 心, который читается как み («ми»), например 心 咲 (み さ き «Мисаки») и 心 春 (み は る «Михару»). Этот вариант в сочетании с разными иероглифами и стилями чтения был характерен для имен 2017 года.
В 2018 году в моде были женские имена со слогом こ «ко». Были популярны двухсимвольные имена, такие как 「り こ« Рико »」 и 「み こ« Мико »」. Иероглифы 「葵」 и 「桜」, используемые для названий растений, также были довольно распространены. Тенденция привлекать внимание к «старомодным именам», таким как 「桜 子 (さ く ら こ« Сакурако »)」 и 「柚子 (ゆ う こ« Юко »), которые были на пике популярности около 10 лет назад, является визитная карточка 2018 года.
В 2019 году первое место заняло название 「陽 葵 (ひ ま り« Химари »)」, которое пользуется популярностью уже несколько лет! Кроме того, в 10 лучших имен вошли 「結」 и 「紬」 (эти символы напоминают человеческие отношения и семейные узы). Что касается новых имен, то 「澪 (み お« Myo »)」 заняли девятое место. С началом эры Рейва в мае 2019 года иероглифы 「令」 и 「和」 должны были быть в тренде. Однако особой популярности они не приобрели.
Ожидается, что японские женские имена 「芽 愛 (め あ« Maa »)」 и 「葵子 (ま り こ« Mariko ») станут модными в 2020 году”)」.
Мизуки
Мелодичное японское имя Mizuki переводится на русский язык как «красивая луна». Он наделяет своего владельца следующими основными качествами:
- уравновешенность и спокойствие;
- практичность и рационализм;
- излишняя самоуверенность;
- трудоголик и целеустремленность;
- оптимистичный взгляд на жизнь;
- хитрость и хитрость;
- эмоциональность и вспыльчивость;
- острый ум и блестящие творческие задатки;
- самостоятельная жизненная позиция;
- искренность и открытость в общении;
- высокая духовность и медитативность;
- доброта и отзывчивость;
- осторожность и нерешительность.
Наоки
Наоки продолжает список японских имен для девочек. В переводе на русский язык это означает «послушное дерево», «доброе дерево» и так далее. Интересно, что это унисекс-имя, которое дают как девочкам, так и мальчикам. Что касается характера Наоки, то его можно охарактеризовать следующими основными характеристиками:
- скрытность, скрытность и (в некоторой степени) мистицизм;
- неиссякаемое вдохновение и яркая фантазия;
- поиск гармонии с окружающим миром;
- приверженность догматическим взглядам и ценностям;
- борьба за самосовершенствование и верность идеалам;
- потребность в любви и признании других;
- сострадание и чуткость к проблемам других;
- впечатлительность и ранимость;
- объективность и беспристрастность;
- исключительное творчество;
- одержимость материальными ценностями;
- завышенная самооценка;
- импульсивность и непредсказуемость;
- необходимость одобрения окружающих;
- склонность к депрессивным состояниям;
- ревность и собственничество;
- непостоянство симпатий;
- рациональное отношение к деньгам.
Кейко
Ценителей азиатской культуры интересуют раритетные японские имена для девочек. Следовательно, одно из красивых и значимых имен — Кейко. В переводе на русский язык это означает «почтительный ребенок» или «счастливый ребенок». Это имя дает своему владельцу следующие характеристики:
- развитая интуиция, помогающая проникать в суть вещей и даже предсказывать будущее;
- высокомерное отношение к окружающим;
- завышенные требования к противоположному полу;
- простота в действиях и объявлениях;
- нетерпение к однообразию и рутине;
- поиск постоянных изменений и новых впечатлений;
- легкомысленное отношение к психическому и физическому здоровью;
- избирательность в коммуникациях;
- яркий вспыльчивый характер, сохраняющийся до преклонного возраста;
- перфекционизм в поддержании повседневной жизни;
- непереносимость людных мест и шумных компаний;
- склонность идеализировать и превозносить близких;
- вспыльчивость и неприятие ерунды;
- неспособность принимать пороки и недостатки других и терпеть их.
Мияко
Необычное японское имя Мияко в переводе на русский язык означает «прекрасный мартовский малыш» или «прекрасный ночной малыш». Вот основные характеристики этого имени, которое оно дает своему владельцу:
- эмоциональное равновесие и духовная гармония;
- трудолюбие и настойчивость;
- осторожность и боязнь риска и неопределенности;
- интеллектуальные способности;
- умение строить планы на будущее;
- желание делать все в одиночку без посторонней помощи;
- надежность, честность и ответственность;
- трудолюбие и дисциплина;
- отказ от лжи и лести;
- скромные требования от жизни;
- неумение справляться с проблемами;
- стремление к постоянному самосовершенствованию и духовному росту;
- умение покорять людей;
- зависимость от общественного мнения;
- умение сохранять спокойствие в экстремальных ситуациях.
Японские мужские имена
Популярные японские мужские имена здесь представлены на русском языке. Это красивые современные имена японских мальчиков, которые сегодня используются населением Японии.
Мужские японские имена — самая сложная часть японского письма для чтения, именно в мужских японских именах очень распространены нестандартные чтения нанори и редкие чтения, странные изменения в некоторых компонентах. Однако есть несколько легко читаемых имен.
Например, в именах Каору, Сигекадзу и Кунгоро используется один и тот же иероглиф для обозначения «аромат», но каждое имя читается по-разному. И общий компонент имен йоши может быть записан 104 разными буквами и их комбинациями. Часто прочтение японского мужского имени вовсе не связано с написанными иероглифами имен, поэтому бывает, что правильно прочитать имя может только сам носитель.